need your help with translation
-
- Rookie
- Posts: 4
- Joined: Thu Jan 05, 2006 11:36 pm
- Sex: Male
- Location: Nuembrecht (near Cologne), Germany
need your help with translation
hi all - i'm new here and/because i've got a question
i've to translate about 700 german words (names of spare parts) into english language. Now there are three left and no dictionary is able to help. Maybe you can?
so here you read the words i'm looking for AND on each a link to an picture of the part what's name is to translate:
Bremsanker:
http://bike-teile.de/index.php?seite=ei ... lid=220948
Klemmfaust:
http://bike-teile.de/index.php?seite=ei ... lid=188564
Lacksatz:
http://bike-teile.de/index.php?seite=ei ... lid=244394
Thanks a lot!!!
i'll be notified about your answer.
i've to translate about 700 german words (names of spare parts) into english language. Now there are three left and no dictionary is able to help. Maybe you can?
so here you read the words i'm looking for AND on each a link to an picture of the part what's name is to translate:
Bremsanker:
http://bike-teile.de/index.php?seite=ei ... lid=220948
Klemmfaust:
http://bike-teile.de/index.php?seite=ei ... lid=188564
Lacksatz:
http://bike-teile.de/index.php?seite=ei ... lid=244394
Thanks a lot!!!
i'll be notified about your answer.
- BuzZz
- Site Supporter - Platinum
- Posts: 4726
- Joined: Sat Mar 20, 2004 12:02 am
- Real Name: Never Used Here
- Sex: Male
- Years Riding: 47
- My Motorcycle: makes my 'nads tingle
- Location: Buttfluck Nowhere, Manitoba
Re: need your help with translation
That's a 'drum brake assembly'..... a rear brake.
That's a bit harder... it's a 'lower fork boss or casting' on an upsidedown fork. It could also be described as a 'front caliper mount' or various other terms to that effect.partizan wrote: Klemmfaust:
http://bike-teile.de/index.php?seite=ei ... lid=188564
That's 'bodywork' or more specifcally (from center top and moving clockwise) ' a gastank, a rear tailpiece or possibly rear fender, side panels, and front fender'.partizan wrote: Lacksatz:
http://bike-teile.de/index.php?seite=ei ... lid=244394
Hope that helps and welcome to TMW.partizan wrote: Thanks a lot!!!
i'll be notified about your answer.
No Witnesses....
- jmillheiser
- Legendary 2500
- Posts: 2515
- Joined: Thu Jul 14, 2005 5:27 pm
- Sex: Male
- Location: Cheyenne, WY
-
- Rookie
- Posts: 4
- Joined: Thu Jan 05, 2006 11:36 pm
- Sex: Male
- Location: Nuembrecht (near Cologne), Germany
Hi jmillheiser,
not at all
the website I took the links from is going to become a new design with a lot of new functions. Today it is only in German an all about 180,000 spare parts are placed and described in German language. Rare visitors from foreign countries are able to understand German - per day one or two parts are sold to an non-german-speaking country. Meanwhile our online-market is about three and a half year old und all associated dealers got some experience with shipping parts worldwide. We think that the time has come to let bike-teile.de become international (bike-teile.com). On the one hand - on the other by far not every dealer is able or willing to translate any inserted part into English language. Therefore we are planning to include a translation tool, so that people around the world can understand what parts are offered. Of course there will be BMW-parts but as well parts from 70 more motorcycle and scooter brands as well.
not at all
the website I took the links from is going to become a new design with a lot of new functions. Today it is only in German an all about 180,000 spare parts are placed and described in German language. Rare visitors from foreign countries are able to understand German - per day one or two parts are sold to an non-german-speaking country. Meanwhile our online-market is about three and a half year old und all associated dealers got some experience with shipping parts worldwide. We think that the time has come to let bike-teile.de become international (bike-teile.com). On the one hand - on the other by far not every dealer is able or willing to translate any inserted part into English language. Therefore we are planning to include a translation tool, so that people around the world can understand what parts are offered. Of course there will be BMW-parts but as well parts from 70 more motorcycle and scooter brands as well.
- jmillheiser
- Legendary 2500
- Posts: 2515
- Joined: Thu Jul 14, 2005 5:27 pm
- Sex: Male
- Location: Cheyenne, WY
-
- Rookie
- Posts: 13
- Joined: Sun Nov 22, 2020 4:34 am
- Sex: Male
- My Motorcycle: yamaha 2001
Re: need your help with translation
It is a pity that I found this topic late, we could be useful to each other.
-
- Rookie
- Posts: 5
- Joined: Fri Dec 14, 2018 1:27 am
- Real Name: Olivier Vandebroucke
- Sex: Male
- Years Riding: 11
- My Motorcycle: 1978(?)/Dnepr/MT-9
Re: need your help with translation
Still, that could be useful. If you guys need any translation from/to Russian and French, shoot me a PM and I'll see what I can do for you! it's not like insuring a mere motorcycle) ahead of schedule, which means I have some free time on hand.